۱۳۸۹ مرداد ۱, جمعه

غـــم


پاک کن برای محو شدن ساعت هات.

پاک کن برای محو شدن رویاهات.

پاک کن برای محو شدن  مسیر سربازهات.

پاک کن برای محو شدن خم ابروهات.

نقاب برای دردهامان.

ماکس ژاکوب

۴ نظر:

محسن آزرم گفت...

چه شعرِ خوبی...
چه خوب بود.
دستت درد نکنه بابتِ ترجمه‌اش.

Unknown گفت...

قربونت محسن جان. خوشحال شدم که خوشت اومد.

محسن آزرم گفت...

اصلاً اگه ماهی چندتا شعر فرانسوی ترجمه کنی و بذاری تو این وبلاگ، دل جمعیتی رو شاد می‌کنی. یکی‌ش من.

Unknown گفت...

راستش رو بخوای اعتماد به نفس ترجمه ی شعر رو ندارم. تجربه ش رو هم. ولی به خاطر دل تو هم که شده چشم. سعی خودم رو می کنم.